Местоименные наречия

Местоименные наречия
Pronominaladverbien
Местоименные наречия представляют собой своеобразную по своему значению, употреблению и словообразовательной форме группу слов, обладающую признаками и местоимения и наречия. С местоимениями их сближает указательное значение и некоторые случаи употребления (см. ниже), с наречиями – неизменяемость формы и употребление в качестве обстоятельства. Местоименные наречия – это наречия, заменяющие сочетания предлога и местоимения. Они образуются от наречий da, hier и wo и предлогов по следующему образцу:
da + nach → danach
hier + nach → hiernach
wo + nach → wonach
Если предлог начинается с гласного звука, между наречием и предлогом вставляется r:
da + r an → daran
wo + r an → woran
Местоименные наречия образуются от следующих предлогов:
an, auf, aus, bei, durch, für, gegen, hinter, in/ein, mit, nach, neben, über, um, unter, von, vor, wider, zu, zwischen:
da(r)- / hier- / wo(r)-
daran / hieran / woran
darauf / hierauf / worauf
daraus / hieraus / woraus
dabei / hierbei / wobei
dadurch / hierdurch / wodurch
dafür / hierfür / wofür
dagegen / hiergegen / wogegen
dahinter / hierhinter / wohinter
darin/darein / hierin/hierein / worin/worein
damit / hiermit / womit
danach / hiernach / wonach
daneben / hierneben / woneben
darüber / hierüber / worüber
darum / hierum / worum
darunter / hierunter / worunter
davon / hiervon / wovon
davor / hiervor / wovor
dawider / - / -
dazu / hierzu / wozu
dazwischen / hierzwischen / wozwischen
В разговорном языке и в некоторых выражениях вместо формы da(r)- используется dr-:
daran dran, darauf drauf, daraus draus и т.д.:
Ich glaube nicht dran (разг.). - Я не верю в это.
Ich bin nicht drauf reingefallen (разг.). - Я не попал впросак / не влип / не вляпался в это (дело).
Местоименные наречия с da(r)- заменяют личные и указательные местоимения с предлогом, местоименные наречия с wo(r)- – вопросительные и относительные местоимения с предлогом.
Местоименные наречия с da(r)- употребляются вместо сочетания местоимения с предлогом, если они относятся к неодушевлённым существительным:
Ich fahre mit meinem neuen Boot nach Dänemark. - Я поплыву на своей новой лодке в Данию.
Ich fahre damit (вместо: mit ihm) nach Dänemark. - Я поплыву на ней в Данию.
Denk an deinen Auftrag!- Помни о своём поручении!
Ja, ich werde daran (вместо: an ihn) denken. – Да, я буду помнить о нём.
Но: Fährst du mit deiner Schwester nach Dänemark? – Ja, ich fahre mit ihr (не: damit) nach Dänemark. - Ты едешь со своей сестрой в Данию? – Да, я еду с ней в Данию.
Исключением являются местоимения darunter и davon. Они могут употребляться, если речь идёт о лицах:
Ich musterte die Ankommenden und entdeckte unter ihnen / darunter endlich die Erwartete. - Я разглядывал прибывающих и наконец-то нашёл среди них ту, которую я ждал.
Sie hatte vier Söhne, aber nur einer von Ihnen / davon konnte das elterliche Geschäft übernehmen. - У неё было четыре сына, но только один из них мог вступить во владение фирмой, принадлежащей родителям.
Сочетания предлогов с местоимениями по отношению к неодушевлённым существительным могли употребляться раньше в языке художественной литературы, сегодня они имеют разговорную окраску:
Neben dem Zaun, aber in gleicher Linie mit ihm (вместо: damit), stand eine grün gestrichene Bank (Fontane). - Рядом с забором, но на одной линии с ним, стояла скамейка, окрашенная в зелёный цвет (Фонтане).
Ist das der Baum? – Ja, unter ihm (вместо: darunter) habe ich gestanden, als der Blitz einschlug. - Это то дерево? – Да, под ним я стоял, когда ударила молния.
Местоименное наречие может относиться к сказуемому предшествующего предложения, а также указывать на последующее придаточное предложение:
Er hat ihr gratuliert. Darüber freut sie sich. - Он её поздравил. Она радуется этому.
Ich zweifle daran, dass er pünktlich kommt. - Я сомневаюсь в том, что он вовремя придёт.
В последнем примере местоименное наречие используется в качестве коррелята.
Местоименные наречия с wo(r)- употребляются вместо сочетания предлога с вопросительным местоимением, если они относятся к неодушевлённым существительным:
Womit beschäftigst du dich gerade? - Чем ты занимаешься в данный момент?
Но: Mit wem beschäftigst du dich gerade? - Кем ты занимаешься в данный момент?
Wovon handelt dieser Roman? - О чём пишется / рассказывается в этом романе?
Von wem handelt dieser Roman? - О ком пишется / рассказывается в этом романе?
Сочетание предлога с вопросительным местоимением вместо местоименного наречия носит в таком случае разговорную окраску:
Mit was beschäftigst du dich gerade? - Чем ты занимаешься в данный момент?
Von was handelt dieser Roman? - О чём пишется / рассказывается в романе?
Местоименные наречия с wo(r)- употребляются вместо сочетания предлога с относительным местоимением, если они относятся к сказуемому главного предложения, к субстантивированным прилагательным в форме среднего рода, к неопределённым местоимениям alles, einiges, etwas, manches, nichts, vieles и т.д., к указательному местоимению das (средний род) и т.д.:
Er hat ihr gratuliert, worüber sie sich freut. - Он её поздравил, чему она радуется.
Es war etwas ganz Neues, wonach er strebte. - Это было что-то совсем новое, к чему он стремился.
Das ist das Schönste, wovon man träumen kann. - Это самое прекрасное, о чём можно мечтать.
Er tat etwas, womit ich nicht einverstanden war. - Он делал такое, с чем я не был согласен.
Das, woran ich am meisten denke, ist meine Zukunft. - То, о чём я больше всего думаю, это мое будущее.

Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации. . 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • местоименные наречия — Наиболее древние по образованию наречия, которые, подобно местоимениям, не обозначают признак действия (обстоятельство), а только указывают на него, исходя из данной ситуации, из обстановки речи. Семантически они входят в общие разряды наречий,… …   Словарь лингвистических терминов

  • Местоименные слова — МЕСТОИМЕННЫЕ СЛОВА. Такие слова, которые не являются названиями самостоятельных предметов мысли, а обозначают только предметы и их признаки в их отношении к данной речи или самые отношения их к данной речи. М. С. делятся на 1. местоимения (см.) и …   Литературная энциклопедия

  • Местоименные слова —     МЕСТОИМЕННЫЕ СЛОВА. Такие слова, которые не являются названиями самостоятельных предметов мысли, а обозначают только предметы и их признаки в их отношении к данной речи или самые отношения их к данной речи. М. С. делятся на 1. местоимения (см …   Словарь литературных терминов

  • Местоименные слова — Местоименные слова  лексико семантический класс знаменательных слов, принадлежащих к различным частям речи и обладающих «местоименным» типом лексического значения (см. Местоимение). Кроме местоимений к М. с. относятся местоименные наречия и… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • местоименные слова — лексико семантический класс знаменательных слов, принадлежащих к различным частям речи и обладающих «местоименным» типом лексического значения. Кроме собственно местоимений к местоименным словам относятся местоименные наречия и местоименные… …   Энциклопедический словарь

  • местоименные слова как номинативный класс —    Слова, обладающие неполной номинативной, когнитивной и информативной функцией. Обозначают явления действительности опосредованно, указывая на них. Они не самодостаточны и не самостоятельны в своих значениях. К ним обычно относят местоимения и… …   Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • местоименные слова как номинативный класс — Слова, обладающие неполной номинативной, когнитивной и информативной функцией. Обозначают явления действительности опосредованно, указывая на них. Они не самодостаточны и не самостоятельны в своих значениях. К ним обычно относят местоимения и… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • местоименные слова —    Такие слова, которые не являются названиями самостоятельных предметов мысли, а обозначают только предметы и их признаки в их отношении к данной речи или самые отношения их к данной речи. М. С. делятся на 1. местоимения (см.) и 2. местоименные… …   Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

  • вопросительные предложения местоименные — Предложения, требующие развернутого ответа, включающие в себя вопросительные слова – местоимения и местоименные наречия: кто, что, какой, чей, который, сколько, где, куда, откуда, когда, почему, зачем и др. В ответе должны содержаться новые… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • вопросительные предложения местоименные —   Предложения, требующие развернутого ответа, включающие в себя вопросительные слова – местоимения и местоименные наречия: кто, что, какой, чей, который, сколько, где, куда, откуда, когда, почему, зачем и др. В ответе должны содержаться новые… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • Немецкий язык — Запрос «немецкий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Немецкий язык Самоназвание: Deutsch, deutsche Sprache Страны …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”